2003년 7월 2일 오늘의 아침편지 출력하기 글자확대


봄꽃의 투정(어린이에게 띄우는 고도원의 아침편지)

꽃들도 그래요.
가을에도 좀 피고 겨울에도 좀 피고
이렇게 골고루 나눠서 피면 얼마나 좋아요?
무엇 때문에 봄에만 한꺼번에 피어나서
주체할 수 없게 만드냐구요.



- 이영옥의《네 편이 되어 줄게》중에서-  



* 재미있는 투정을 하고 있네요.
무슨 일이든 때가 있습니다.
씨를 뿌릴 때, 꽃이 필 때가 있고
꽃이 질 때가 있습니다. 가을에는 꽃이 피는 대신
고운 단풍이 들잖아요. 겨울에는 꽃이 피는 대신
흰 눈이 내리잖아요. 그렇지요?



--- 어린이용 아침편지, 책으로 나왔습니다 ---

오늘의 아침편지는 오늘 막 출간된
<어린이에게 띄우는 고도원의 아침편지>에
실린 것을 다시 옮겨 온 것입니다.

그동안 아침편지를 보내드리면서
늘 아쉽게 생각하는 것이 한 가지 있었습니다.  
이제 막 배움을 시작하는 어린이들에게 아침편지가 더러는
어렵게 다가간다는 점 때문이었습니다.

그동안 여러분들로부터 "초등학생들, 혹은 갓 중학교에
입학한 자녀들에게 아침편지를 추천해도 좋겠느냐"는 질문을
많이 받아 왔습니다. 그때마다 저는"그럼요,  아침편지 내용을
100% 이해하지 못하더라도 매일 아침 동서고금의 유명한
저자 이름과 책이름을 한번씩 보는 것만으로도 훗날
큰 지적 재산이 될 겁니다"라고 선뜻 대답해
왔습니다. 물론 그건 분명한 사실입니다.

그럼에도 불구하고, 제 마음 한 켠에는
고도원의 아침편지가  나이어린 청소년들에게 가까이
다가가기에는 좀 어려워서, 그 징검다리가 필요하다는 생각을
떨쳐버릴 수 없었습니다. 그래서 어른의 눈높이가 아닌,  
아이들의 눈높이에 맞추어 좀 더 쉽게, 좀 더 가깝게
다가갈 수 있는 아침편지를 만들어 우선 책으로
내야겠다는 생각을 하기에 이르렀습니다.

마치 유대인의 최고 정신적, 문화적 유산인 <탈무드>가
어린이들을 위한 <탈무드 어린이>로도 만들어져 전 세계인의
폭넓은 사랑을 받고 있는 것처럼 말입니다.

좋은 그림(참으로 좋은 그림입니다)과 함께
어린이들에게 쉽게 이해되도록 책으로 엮여져, 오늘부터
전국 서점에 깔리기 시작한 이 <어린이에게 띄우는
고도원의 아침편지>가 아무쪼록 많은 어린이들의
손에 들리어 읽혀지기를 기대합니다.

그리고 그들이 이 책을 디딤돌로 삼아
훌륭하게 자라나, 작게는 훗날 고도원의 아침편지의
좋은 독자로 성장하고, 크게는 자신의 위대한 미래를 열어가는
작은 지렛대가 되기를 기대해 봅니다.  

나이가 들수록 더더욱 절실하게 느껴지는 것은
한 권의 좋은 책,  그 책 속에 들어있는 좋은 글귀 하나가
그 사람의 운명을 바꿀 수도 있다는 사실입니다.

책이 가장 좋은 유산이며
최고의 선물입니다.


오늘도 많이 웃으세요.  



 이 편지를 좋은사람에게 전해주세요.

'고도원의 아침편지' 추천하기

메일

오늘편지 공유하기

메일 페이스북 추천하기 카카오톡 추천하기 카카오스토리 추천하기 라인 추천하기 밴드 추천하기
2003년 7월 2일 보낸 편지입니다. 출력하기 글자확대
댓글입력
  소셜 계정으로도 느낌한마디를 남기실 수 있습니다.